ترجمه کلمات به معنا: آینده ارتباطات انسانی. جاوید مومنی
برای قرنها، انسانها برای برقراری ارتباط موثر با یکدیگر تلاش کردهاند. ما از زبان برای انتقال افکار و احساسات خود استفاده کردهایم، اما اغلب اوقات، پیامهای ما در ترجمه گم میشوند. اما اگر راهی برای برقراری ارتباط وجود داشت که از موانع زبانی فراتر میرفت و به معنای آنچه واقعاً منظورمان بود، میرسید، چه میشد؟
آیا تا به حال احساس کردهاید که کلمات شما کاملاً معنای واقعی پشت آنها را بیان نمیکنند؟ مثل اینکه مردم واقعاً آنچه را که میخواهید بگویید متوجه نمیشوند؟
یک پلتفرم رسانه اجتماعی جدید را تصور کنید که پیام شما را به معنای قابل درک توسط گیرنده ترجمه میکند، این ایده یک پلتفرم رسانه اجتماعی جدید تغییر دهنده بازی است که در حال حاضر با انقلاب هوش مصنوعی قابل اجراست، هوش مصنوعی میلیاردها واژه را خوانده و ارتباطات بین آنها را میداند، با اطلاعات کمی که از ما دریافت میکند، بسیار بهتر از هر متخصص جواب میدهد، نه تنها یک متخصص بلکه با ترکیب دانش در حوزههای گوناگون که میتوانند برای پیدا کردن جواب تاثیرگذار باشند.
نحوه کار به این صورت است: کاربران به جای ارسال پیام پنهان در محتوا، مانند وقتی که برای بیان ناراحتی از یک ویدیو یا آهنگ غمگین استفاده میکنند به سادگی میتوانند افکار یا احساسات خود را به زبان ساده تایپ کنند. سپس، هوش مصنوعی کار را به دست میگیرد و پیام را تجزیه و تحلیل میکند و آن را به مناسبترین شکل بیان برای هر گیرنده جداگانه ترجمه میکند.
به عنوان مثال، تصور کنید شما در بین حیوانات خانگی سگها را بیشتر دوست دارید؛ از یک دوست پیامی دریافت میکنید که میگوید “من امروز زیباترین حیوان خانگی را دیدم!”
هوش مصنوعی یک توله سگ زیبا را برای شما ارسال میکند، در حالی که یک گربه دوست ممکن است یک بچه گربه را ببیند، و شخصی که از حیوانات خانگی میترسد ممکن است به جای آن یک شخصیت کارتونی شاد ببیند!
این فناوری پیامدهای بزرگی برای مشاغل و افراد به طور یکسان دارد. شرکتها میتوانند پیامهای بازاریابی را بفرستند که متناسب با تداعیهای احساسی و ترجیحات مخاطبان هدف آنها باشد، در حالی که افراد میتوانند در نهایت به روشی ارتباط برقرار کنند که واقعاً و بدون خطر سوء تفاهم منظورشان را منتقل کنند.
فقط امکانات را تصور کنید. دنیایی که در آن صاحبان مشاغل میتوانند با مشتریان در سطح عمیقتری ارتباط برقرار کنند، بدون توجه به اینکه در کجای جهان هستند. دنیایی که در آن دوستان صرف نظر از تفاوتهای زبانی یا فرهنگی میتوانند واقعاً یکدیگر را درک کنند و با آنها همدردی کنند. دنیایی که ارتباطات دیگر مانعی برای پیشرفت و تفاهم نیست.
البته، برخی از ملاحظات اخلاقی مهمی وجود دارد که هنگام طراحی این نوع سیستم باید در نظر گرفته شود. بسیار مهم است که ترجمهها دقیق باشند و به باورهای فرهنگی و شخصی افراد احترام بگذارند، و این پلتفرم فراگیر و به نیازهای کاربران حساس باشد.
شاید اولین سوال این باشد که رسانهها چگونه ما را میشناسند که به نسبت دوستان یا خانواده بتوانند درک بهتری از سلیقه ما داشته باشند؟ مطالعهای در سال ۲۰۱۴ با همکاری دانشگاه کمبریج و استنفورد با عنوان «چه کسی مرا بهتر میشناسد؟ فیسبوک یا همسرم» انجام شد و در یک جامعه ۸۶هزار نفری بررسی شد، نتیجه خارق العاده بود : فیسبوک سلیقه افراد را با این تعداد لایک بهتر شناسایی کرد
با ۱۰ لایک : بهتر از همکاران
با ۷۰ لایک : بهتر از دوستان
با ۱۵۰ لایک : بهتر از خواهر و برادر
با ۳۰۰ لایک : بهتر از همسر
تصور کنید اینستاگرام امروز شما را چگونه میشناسد.
اما با رویکرد صحیح، یک پلتفرم رسانه اجتماعی مانند این میتواند یک تغییر بازی برای ارتباطات انسانی باشد. این پتانسیل این را دارد که موانع را از بین ببرد، مردم را از همه اقشار به هم متصل کند و در نهایت جهان را به مکانی با درک و همدلی تبدیل کند.
بنابراین دفعه بعد که در یک شبکه اجتماعی در تلاش برای بیان احساس خود هستید، فقط آیندهای را تصور کنید که در آن زبان دیگر مانعی نیست، به لطف قدرت کامپیوترهایی که تمام دانش بشری موجود را مطالعه کرده و یاد گرفتهاند.